Abstract: The purpose of this study is to compare two groups of Jewish women, native-born and migrants, who reside in Brussels regarding their social integration into native-born Jewish and non-Jewish communities and the acculturation strategies they employ. It seems that Brussels is not as socially and culturally open, as perceived by the interviewees. Hence, the social networks of women in our study, as well as their acculturation patterns, differ in degree of separation between native-born Jewish women, non-Israeli immigrants and Israeli immigrants. The former maintain social networks characterized by fluid boundaries between them and the majority society, whereas non-Israeli immigrants are characterized by shared, not very dense networks with the native-born Jewish community and diasporic networks. Finally, Israeli women are characterized by almost completely closed social networks, which can be defined as a distinct “Israeli bubble.” As for their acculturation strategies, native-born women are those who are more integrated among non-Jews and native-born Jews, as expected from their familiarity with the culture and their long-term interactions, despite being partially marginalized as minority. Migrant women are less integrated and more separated from both native-born Jews and – to a larger extent – from non-Jews; so are Israelis. Social networks which gradually become communities are mainly created by women and maintained by them over the years. Therefore, the study of social networks, their structure and construction through daily interactions, and their contribution to the ethnic-diasporic community building have become the source of women’s strength in the host country – as immigrants and as a native-born minority group.
Abstract: Of about a million Jews that arrived to Israel from the (former) USSR after 1989 some 12% left the country by the end of 2017. It is estimated that about a half of them left "back" for the FSU, and the rest for the USA, Canada and the Western Europe. The book provides a comprehensive analysis of this specific Jewish Israeli Diaspora group through cutting-edge approaches in the social sciences, and examines the settlement patterns of Israeli Russian-speaking emigrants, their identity, social demographic profile, reasons of emigration, their economic achievements, identification, and status vis-à-vis host Jewish and non-Jewish environment, vision of Israel, migration interests and behavior, as well as their social and community networks, elites and institutions. Vladimir Ze’ev Khanin makes a significant contribution to migration theory, academic understanding of transnational Diasporas, and sheds a new light on the identity and structure of contemporary Israeli society. The book is based on the unique statistics from Israeli and other Government sources and sociological information obtained from the author’s first of this kind on-going study of Israeli Russian-speaking emigrant communities in different regions of the world.
Abstract: The number of Israelis in Germany is rather small, with about 20,000 total (Rebhun/Kranz/Sünker 2022: 65), and an additional 5,000 to 10,000 individuals who have a statistically inferred relationship to Israel. Most of this current volume owes to movements to Germany between the mid-2000s to the mid-2010s (ibid.); migration has plateaued since. Drawing on socio-demographic research conducted within the framework of “The Migration of Israeli Jews to Germany since 1990” (GIF 1186), and amending it by on-going, multi-sited ethnographic fieldwork carried out amongst Israelis and Jews in Germany since 2002, this paper seeks to address the institutional infrastructures of migration and of social class. While ‘creative class’ (Florida 2002) Israelis migrate to and live in Berlin (Cohen/Gold 2022), they tend to be over-reported in the media, thanks to specific German and Israeli identity investments (Kranz 2022). These Israelis, or more precisely, Israeli Jews, are a smoke screen; they are interpreted as the replacements for the displaced and murdered Jews with the ‘add on’ of Israeliness. They make for a fine case study of understanding German/Jewish/Israeli relations, and unpicking the symbolic Israeli and Jewish capital in combination with the concept of ‘creative class’ (Florida 2002) in situ in Berlin and across Germany.
Abstract: Love, to a significant other, can be the motivation for migration, inform a migration trajectory, or provide reasons for remaining in situ. Even so, love remains in the undercurrents of migration research. It is not explicitly addressed, even though it underpins migration within the constellation of arranged marriage, or if the pursuit of love is limited by social structures, or law. This paper links the dynamics of agentic love and self-initiated migration by way of German (non-Jewish) and Israeli (Jewish) migrants in Israel and Germany, respectively. It highlights individual trajectories of love migrants, establishing that love within the area of migration studies needs to be conceptualised as multifaceted and complex, at times contradictory, and as part of an affective trajectory of the migration process; and that the ability to follow up on falling in love, and to actualise love, cannot be unhinged from privilege.
Abstract: The initiatives that took place to support Israeli families temporarily in the UK
started within three days after 7th October.
• Key organisations in the Jewish Community came together to help: JAFI, UJIA,
PaJeS, CST.
• They were supported by other organisations in various ways, e.g. JVN, and by
many individuals.
• There was a huge gap between the large number of expressions of interest in
school places and eventual places taken up.
• Each Local Education Authority Admissions process was different from each other,
and LEAs waived usual procedures to be accommodating and speed up the
admissions processes.
• Almost all temporary Israeli families were able to visit their UK school prior to
accepting a place and starting school.
• By November, more than 100 children had been placed in schools, mostly in the
primary sector.
• Whilst each school dealt uniquely with the situation of having temporary families in
their schools, there were many commonalities, e.g. acquiring school uniform,
communication, pairing with other Hebrew speakers.
• Relating to the school system in the UK has been a steep learning curve for these
families.
• PaJeS has been significantly involved in providing support, especially in
admissions advice, Hebrew, wellbeing, funding and resources.
• A concern at the beginning, which was that the regular school population would be
disadvantage by schools accepting these additional families, has not materialised.
• By the beginning of December 2023, although some families are still arriving, the
number of Israelis temporarily in UK schools has already begun to decrease.
• Some families who are leaving, want an option to return and want schools to “save”
their places for them, which challenges the schools.
Abstract: Critically analyzing Israeli-Jewish migration to Germany, A Double Burden combines complementary approaches from the social sciences—quantitative, qualitative, and ethnographic research—to track migrants' reasons for moving, their families' reactions, their settlement in the new country, and their social and economic integration, construction of identity, and perceptions of old and new antisemitism in Germany. Each chapter is placed within a relevant theoretical framework, the entire discussion set against the background of present-day international migration in general, migration to Germany in particular, and the Jewish experience in unified Germany. Rich with empirical evidence and presented with exceptional clarity and accessibility, A Double Burden will appeal to scholars of migration studies, the Israeli Diaspora, and German-Jewish life, as it also illuminates trauma and memory among third-generation Holocaust survivors.
Abstract: Around 2011 Israeli (Jewish) immigration to Germany became a recurring subject in public discourse. Reflecting ideological investments, the migration was reported with curiosity. Israeli migrants turned into Jews in German imagination, contradicting their self-definition of being primarily Israelis. As Jews they were welcome, but within limits. If the ‘guests’ expressed too much agency and challenged the status quo of German/Jewish and more so Jewish/Muslim and Israeli/Palestinian relations, things could become complicated. While Palestinian issues are met with increasing support across the social, media, and political spheres, Palestinians are not that welcome as (Muslim) migrants. They are suspected of importing a ‘new antisemitism.’ This paper seeks to unravel the conflicting attitudes towards the interlinked categories Israelis/Jews and Muslims/Palestinians, by focussing on the issue of the politics of hospitality. These reveal how agentic presences of those categorised as others destabilise the assumed ethnic, and ethno-religious boundaries of the German, nominally Christian, majority.
Abstract: Of about a million Jews that arrived to Israel from the (former) USSR after 1989 some 12% left the country by the end of 2017. It is estimated that about a half of them left "back" for the FSU, and the rest for the USA, Canada and the Western Europe. The book provides a comprehensive analysis of this specific Jewish Israeli Diaspora group through cutting-edge approaches in the social sciences, and examines the settlement patterns of Israeli Russian-speaking emigrants, their identity, social demographic profile, reasons of emigration, their economic achievements, identification, and status vis-à-vis host Jewish and non-Jewish environment, vision of Israel, migration interests and behavior, as well as their social and community networks, elites and institutions. Vladimir Ze’ev Khanin makes a significant contribution to migration theory, academic understanding of transnational Diasporas, and sheds a new light on the identity and structure of contemporary Israeli society. The book is based on the unique statistics from Israeli and other Government sources and sociological information obtained from the author’s first of this kind on-going study of Israeli Russian-speaking emigrant communities in different regions of the world.
Abstract: Jewish emigration from Israel of the recent decades brought the creation of the communities of Israeli passport holders in the various countries of the world, including Russia and other post-Soviet states. Although this fact is commonly accepted as a totally new phenomenon, the returned migration of Russian and other Jews, who first immigrated to their historical Homeland - the Land of Israel/Palestine, and in a period of time came back to Russia has centuries-long history. In the 17th - 19th centuries this trend included Jerusalem and other Palestine Jewish communities' envoys, educators and fundraisers, who visited Russian and East European Jewish communities and sometimes stayed there for years, as well as Russian Jewish pilgrims to the Holy Land, who on returning were often respected as «representatives» of the Land of Israel and its Jewry. Some members of First, Second and Third Zionist Aliyot (waves of Jewish ideological repatriation) to the Land of Israel/Palestine of the late 19th and early 20th centuries created another substantial group of «Israeli Returnees» to Russia and the USSR. The article shows that typical patterns of immigrants from the Palestine to Russia and the early USSR are very close to, or even similar with «ideological re-immigrants», envoys, labor migrants, «economic refugees», and other relevant subgroups among current Israeli diaspora in Russia and the CIS.
Abstract: In response to a call for interview partners for an ethnography on the Israeli-Jewish lesbian diaspora in Berlin, my prospective partners contacted me, offering their migration stories while apologetically stating that they were no longer, or not exactly, lesbians. Admittedly, such transformations should not come as a surprise. Scholarship on queer migration to urban spaces elaborates the sexual imaginary, which brands the city as the scene in which gay cultures are rooted and develop, and which allows, and perhaps actively embraces (specific kinds of) sexual diversity. This sexual imaginary assumes contingency among sexuality, transformation storyline and displacement, and suggests that identity is enabled, enacted, conscripted and occasionally, violently incited as a result of spatial positions and migration. While the migration stories celebrate and brand the city as a cosmopolitan and queer haven, they also reveal an ambivalent dimension, which draws on ambiguous historical baggage and current hostility to strangers. In what follows, I discuss the shift to ‘queerness’ and the emergence of racial identities that came to light during my Berlin ethnography, charting the ways those shifts coincide and exploring the processes by which identities are lost and found.
Abstract: Israelis form a unique case in the field of diaspora studies. When the State of Israel was founded in 1948 it was seen as the longed-for end to the wandering and oppression which had characterized the Jewish diaspora over the centuries. For various reasons, however, about ten percent of the Israeli population chooses to live abroad despite the condemnation of those who see emigration as a threat to the ideological, demographic, and moral viability of Israel itself. The rejection of emigration from Israel is a central assumption in all forms of Zionism as a corollary of the «negotiation of diaspora» which was a central tenet of Israeli Zionist education. During the recent years many educated young people, relatively recent immigrants from the former Soviet Union, have emigrated to the West, and also emigration (which could not be described as returning migration) to Russia is now fairly widespread. The employment market in Russia is flexible, and free market policies lead to competition for talented young graduates who enjoy breathtaking opportunities and high salaries, in comparison to Israel. These migration waves create a new phenomenon - the Russian-speaking transnational post-Israeli diaspora. These people feel free to choose, on purely instrumental grounds, their target society - Israel, when conditions seem favorable, Russia, if it seems to offer more, and for the same reasons, the United States or other Western countries. The Russian-speaking post-Israeli immigrants do not aspire to «get home», but rather to reach a place where they can «build a home». The problem of emigration from Israel is far more serious than suggested by previously published data, which concentrated on the extent of emigration, the countries chosen, and the motivation for leaving. Emigrants are not a representative sample of the population. The proportion of well educated individuals among emigrants is significantly greater than this proportion in the overall population. The emigration of the most talented citizens and the slump in immigration is a problem in itself, but it must also be understood as a symptom of a general failure by the State of Israel to create a society capable of attracting and keeping the best and brightest of the Jewish people.
Abstract: This detailed and thorough report is rapidly becoming the ‘must-read’ study on European Jews, taking the reader on an extraordinary journey through one thousand years of European Jewish history before arriving at the most comprehensive analysis of European Jewish demography today.
Written by leading Jewish demographers Professor Sergio DellaPergola and Dr Daniel Staetsky, the Chair and Director of JPR’s European Jewish Demography Unit respectively, it explores how the European Jewish population has ebbed and flowed over time. It begins as far back as the twelfth century, travelling through many years of population stability, until the tremendous growth of the nineteenth and early twentieth centuries, followed by the dramatic decline prompted by a combination of mass migration and the horrors of the Shoah. Extraordinarily, after all this time, the proportion of world Jewry living in Europe today is almost identical to the proportion living in Europe 900 years ago.
Using multiple definitions of Jewishness and a vast array of sources to determine the size of the contemporary population, the study proceeds to measure it in multiple ways, looking at the major blocs of the European Union and the European countries of the Former Soviet Union, as well as providing country-by-country analyses, ranging from major centres such as France, the UK, Germany and Hungary, to tiny territories such as Gibraltar, Monaco and even the Holy See.
The report also contains the most up-to-date analysis we have on the key mechanisms of demographic change in Europe, touching variously on patterns of migration in and out of Europe, fertility, intermarriage, conversion and age compositions. While the report itself is a fascinating and important read, the underlying data are essential tools for the JPR team to utilise as it supports Jewish organisations across the continent to plan for the future.
Abstract: Jewish emigration from Israel of the recent decades brought the creation of the communities of Israeli passport holders in the various countries of the world, including Russia and other post-Soviet states. Although this fact is commonly accepted as a totally new phenomenon, the returned migration of Russian and other Jews, who first immigrated to their historical Homeland - the Land of Israel/Palestine, and in a period of time came back to Russia has centuries-long history. In the 17th - 19th centuries this trend included Jerusalem and other Palestine Jewish communities' envoys, educators and fundraisers, who visited Russian and East European Jewish communities and sometimes stayed there for years, as well as Russian Jewish pilgrims to the Holy Land, who on returning were often respected as «representatives» of the Land of Israel and its Jewry. Some members of First, Second and Third Zionist Aliyot (waves of Jewish ideological repatriation) to the Land of Israel/Palestine of the late 19th and early 20th centuries created another substantial group of «Israeli Returnees» to Russia and the USSR. The article shows that typical patterns of immigrants from the Palestine to Russia and the early USSR are very close to, or even similar with «ideological re-immigrants», envoys, labor migrants, «economic refugees», and other relevant subgroups among current Israeli diaspora in Russia and the CIS.
Abstract: Berlin is home to Europe’s largest Palestinian diaspora community and one of the world’s largest Israeli diaspora communities. Germany’s guilt about the Nazi Holocaust has led to a public disavowal of anti-Semitism and strong support for the Israeli state. Meanwhile, Palestinians in Berlin report experiencing increasing levels of racism and Islamophobia. In The Moral Triangle Sa’ed Atshan and Katharina Galor draw on ethnographic fieldwork and interviews with Israelis, Palestinians, and Germans in Berlin to explore these asymmetric relationships in the context of official German policies, public discourse, and the private sphere. They show how these relationships stem from narratives surrounding moral responsibility, the Holocaust, the Israel/Palestine conflict, and Germany’s recent welcoming of Middle Eastern refugees. They also point to spaces for activism and solidarity among Germans, Israelis, and Palestinians in Berlin that can help foster restorative justice and account for multiple forms of trauma. Highlighting their interlocutors’ experiences, memories, and hopes, Atshan and Galor demonstrate the myriad ways in which migration, trauma, and contemporary state politics are inextricably linked.
Abstract: Written by the world’s leading Jewish demographer, Professor Sergio DellaPergola, and Dr Daniel Staetsky, Director of JPR’s European Jewish Demography Unit, this report shines a light on the demography of Jewish in Austria today, and presents in-depth analysis of fertility rates, age distribution data, patterns of Jewish identity, migration and intermarriage rates to predict Austrian Jewry’s future. It demonstrates, through careful and methodical analysis, that the population is projected to grow.
Whilst the Austrian Jewish population is small, its projected growth constitutes an important finding in European Jewish demography. The Jewish population of Europe has declined dramatically over the past century and a half, particularly as a result of mass migration and the Holocaust. Yet today, in several European countries, demographers are beginning to see signs of growth, driven particularly by high birth rates in the strictly Orthodox population. This study provides an important example of this phenomenon.
The report is a publication of JPR’s European Jewish Demography Unit, an initiative established in 2019 to produce new data to support Jewish community planning across Europe. Funded by the Rothschild Foundation Hanadiv Europe, the Unit is working to produce country-specific reports annually, and this study about Austria is the first of these.
The report draws on three major sources of data: the 2001 Austrian Census, comprehensive records of the Austrian Jewish community and a survey carried out by a JPR/Ipsos consortium in 2018 for the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA).
Key findings include:
Today the core Jewish population of Austria is estimated to be just above 10,000. The ‘core Jewish population’ consists of people who would explicitly identify themselves as Jews. This is the highest number of Jews observed in Austria since the 1960.
According to the Israeli Law of Return – which uses a broader definition to determine who is entitled to migrate to Israel and immediately apply for Israeli citizenship – the eligible Jewish population in Austria is currently about 20,000.
The core Jewish population constitutes 0.1% of the total population of Austria. 64% of all Austrians are Roman Catholics, 17% are unaffiliated in religious terms, and 8% are Muslims.
The Jewish population of Austria is growing and may reach 11,000-12,000 by the mid-2030s.
About 86% of all Austrian Jews reside in Vienna. Only 19% of all Austrians live in Vienna
The average number of children that a Jewish woman in Austria is expected to have in her lifetime is 2.5; strictly Orthodox Jewish women have 6–7 children per woman, on average, while non-strictly Orthodox Jewish women typically have about 2. The average among Austrian women in general is 1.5.
Migration has been a powerful factor of growth in the Austrian Jewish population. Jews born in Israel constitute about 20% of Jews in Austria today.
About 78% of Jewish households in Austria are affiliated with the Jewish community through membership of its representative organisation. Compared to other communities around the world, this is a very high level of affiliation.
About 30% of Jews in Austria identify as ‘Orthodox’ or ‘Traditional’ and 19% as ‘strictly Orthodox.’ 15% identify as ‘Reform/Progressive’ and 19% as ‘just Jewish.’ Austrian Jewry has one of the highest proportions of strictly Orthodox Jews of all European Jewish communities.
Due to their high fertility, the strictly Orthodox represent the main engine of population growth for the Jewish community as a whole. For the same reason, their share in the Jewish population is expected to increase significantly in the medium term.
About two thirds (70%) of partnered Austrian Jews have a Jewish partner.
About 70% of all Jewish children of compulsory school age in Austria attend Jewish schools. While 100% of strictly Orthodox Jews attend Jewish schools, among the non-strictly Orthodox uptake is still significant – about 52%.
Abstract: "אם הייתי שולחת את הבן שלי לבית־ספר רגיל, הוא לא היה יודע שהוא יהודי", מספרת תמר (שם בדוי), יהודייה־ישראלית שמתגוררת בלונדון. ואכן, מחקרים מראים כי נוכחותם של ילדים במשפחה של מהגרים יהודים־ישראלים מעצימה את האמביוולנטיות של ההורים לגבי חיים מחוץ לישראל, אבל מעודדת מעורבות רבה יותר עם ישראלים אחרים, במטרה להנחיל לילדים במשפחה זהות יהודית־ישראלית ולשמור על הקשר שלהם עם המדינה היהודית. מאמר זה מבוסס על 12 ראיונות שקיימה אנג'לה דייוויס עם נשים יהודיות־ישראליות, אימהות לילדים קטנים, שמתגוררות או התגוררו בבריטניה. דייוויס בחנה את האופן שבו אותן אימהות יצרו קשרים חברתיים, מילאו תפקיד של אימהות וגידלו ילדים, וכיצד הן ניסו לוודא שילדיהן ישמרו על זהות יהודית־ישראלית, גם באמצעות אימוץ של מסורות תרבותיות ודתיות בדרכים חדשות.
Abstract: Looking at different perspectives and practices regarding Hebrew’s use or place of use, this chapter seeks to find connections between perceptions of diasporic Hebrew as they are envisioned and practiced in contemporary Berlin. What are the various events and activities taking place with regards to Hebrew in contemporary Berlin? How do Hebrew texts written today in Berlin correspond to the work of Scholem, Rosenzweig and others? Who are the people behind these activities and texts, and what is the political significance of their activities?
The article will open with a description of important notions of Zionist ideology. Then, I will describe briefly main aspects relevant to Israeli emigration. I will explain the importance of the city of Berlin to the Hebrew culture starting from the 18th century, as well as a Zionist center in the first half of the 20st century. The last two sections of this article will explore two figures of Israeli emigrants and their activities in contemporary Berlin. I will follow the activist Tal Hever-Chybowski, who claims to have established the first literary journal to be published in Hebrew in Europe since 1944 (entitled: Mikan Va'eilah - “from here and onwards”). Hever- Chybowski describes his motivation in the following words: “The goal of the journal is to become a literary cultural platform for non-hegemonic and non-sovereign Hebrew, a Hebrew that is free from the shackles of nationality and territory.” I say “claim to have established,” because this journal is not yet published, even though Hever-Chybowski describes it as if it is.
I will also follow the work of Mati Shemoeluf, a Hebrew author working in Berlin, who described the wonders of a Hebrew Library in Berlin. Shemoeluf, just like Hever-Chybowski, can be criticized for his embellishments of reality, since the Hebrew library – at least as Shemoeluf describes it - does not really exist. What are their political motivations, and what form of political activity are they practicing, are the questions I address in this chapter.
Abstract: This paper describes and analyzes the multiple ethnic identities
and identifications among first-generation Jewish Israeli immigrants
in Europe, and specifically in London and Paris, by means of closedend
questionnaires (N=114) and in-depth semi-structured interviews
(N=23).
Israelis who live in Europe are strongly attached to Israel and are
proud to present themselves as Israelis. Despite their place of residence,
these Israelis, particularly those residing in London and over the age
of 35, manage to find ways to preserve their Israeli identity. They also
perceive the need to expose their children to other Israelis as another
means of preventing assimilation. On the other hand, those who are
under the age of 35, and in particular those residing in Paris, have less
opportunity or less need to maintain their Israeli identity in Europe.
The older Israelis in London are also somewhat more integrated with
the proximal host and have a stronger Jewish identity than do younger
Israelis, particularly those residing in Paris. Living in Europe allows
Israelis to flourish economically without having to identify with or
belong to a cultural and social ethnic niche. The ethnic identity of
first-generation Israeli immigrants in Europe is multifaceted. While it
is primarily transnational, it is also dynamic and constantly changing
though various interactions and is, of course, susceptible to current
local and global political and economic events. For younger Israeli
immigrants, assimilation into the non-Jewish population appears to be
a possible form of identity and identification. This assimilation may be
moderated among young adults who build bridges with local Jewish
communities in tandem with their transnational formal connections
with Israel, a process that can benefit both sides. Such a process - the
reconstruction of ethnic Israeli-Jewish identity and collaborative
identification with local Jews - has the potential to strengthen and
enhance the survivability of European Jewry at large.
Abstract: This article seeks to trace how visions of a “Jewish return to Europe” inform contemporary cultural production. I am particularly interested in asking how the presence of Israeli émigrés in Germany, a dramatic instance of such a “return,” challenges the country’s memorial culture due to the “exportation” of dispositions relating to the Holocaust construed in Israel. I view this dislocation of memo-rial practices, a new instance of Hebrew-German exchange, as embedded in a broader discourse on migration, integration and xenophobic violence. At the core of my argument is the 2007–2011 film trilogy
And Europe Will Be Stunned,
directed by Israeli artist Yael Bartana, who is based in Berlin and Amsterdam. The trilogy presents a fictional national movement that advocates the return of 3,300,000 Jews to Poland, with the claim that Poland’s ethnic and religious homogeneity is a deficiency that could be corrected with the renewal of Jewish life in the country. Wearing the form of an enthusiastic political manifesto, the trilogy mirrors early Zionist images and motifs in articulating the vision of the return to the homeland. The trilogy’s end reveals this endeavor as a failure, to which the assassination of the movement’s leader, Slawek, attests.
Abstract: Одной из примет нашего времени стало появление так называемых «новых этнических диаспор», которые стали итогом массовых межгосударственных миграций – как прямых, так и возвратных – особенно интенсивных после Второй мировой войны. Члены этих диаспор, в отличие от мигрантов предыдущего поколения, не спешат растворяться в социокультурной среде принимающих сообществ, а достаточно долго, иногда на протяжении поколений, сохраняют многообразные социальные, культурные, идентификационные и даже политические связи со странами исхода.
Еврейский мир также не остался в стороне от этих процессов. Важным событием последних десятилетий стало появление двух новых транснациональных еврейских диаспор: израильской и русско-еврейской. Обе эти группы, несомненно, стали заметным фактором современной еврейской жизни и важным элементом многокультурной мозаики внутри еврейских коллективов стран пребывания и их обществ в целом.
При том, что еврейской эмиграции из Израиля и возникшей за его пределами «израильской диаспоре» (термин, который в научный оборот ввел Стивен Гольд) посвящена довольно обширная научная литература, а «всемирное русско-еврейское сообщество» также стало объектом ряда фундаментальных работ3, общий компонент этих диаспор – эмигрантские сообщества русскоязычных израильтян – пока очень малоизучен.
Речь идет как о тех уроженцах (бывшего) СССР, которые в составе израильской миграции оказались в странах Запада, так и в особенности об участниках «возвратной миграции» на постсоветское пространство. В академической литературе существует некоторое количество информации о русскоязычных израильтянах в разных странах Запада, и крайне немного – об израильтянах в странах бывшего СССР. Что же касается украинского сегмента этой диаспоры, то его до недавнего времени исследователи почти вообще не изучали. (Единственным известным нам исключением является исследование израильтян в Одессе, которое провела украино-британский антрополог Марина Саприцкая.) Исследование, которое легло в основу этой статьи, было призвано заполнить этот пробел.
Его совместно провели Центр еврейского образования в диаспоре им. Лукштейна (Университет Бар-Илан, Израиль) и Институт иудаики НаУКМА при поддержке Министерства алии и абсорбции Израиля и Евроазиатского еврейского конгресса. В ходе этого исследования в два «раунда» (в начале 2009 и в конце 2011 гг.) методом стандартизированного интервью было опрошено соответственно 167 и 147 респондентов из числа израильтян, с разной степенью постоянства живущих в Украине6. При этом нам представлялось верным сравнить сообщества русскоязычных израильтян в Украине с сопоставимыми с ними по базовым параметрам контрольными группами, прежде всего – с израильтянами, живущими и/или работающими в России.
One of the distinctive features of our times is the appearance of the so-called “new ethnic diasporas” resulting from mass state migrations—both direct and reverse—which especially intensified after the Second World War. Unlike previous generations of migrants, the members of these diasporas are not in a hurry to assimilate into the socio-cultural environment of the receiving societies. Instead, they continue to maintain—sometimes for several generations—a multifarious social and cultural identity and even political ties with their countries of origin.
The Jewish world did not remain on the sidelines of this process. An important development in recent decades is the appearance of two new transnational Jewish diasporas: Israeli and Russian-Jewish. Both these groups undoubtedly became a noticeable factor of contemporary Jewish life and an important element in the multicultural mosaic within Jewish communities of the host countries and within host societies at large.
Although the Jewish emigration from Israel and the “Israeli diaspora” (a term introduced by Steven Gold) has received considerable attention in the scholarly literature and the “global Russian-Jewish community” has become the subject of a series of fundamental works, the common component of these diasporas—Russian-speaking Israelis—remains understudied.
The reference points here are both natives of the former USSR who came to the West as part of the emigration from Israel and participants of the “reverse migration” to the post-Soviet states. The academic literature contains a certain amount of information about Israelis in the countries of the West and very little about Israelis in the countries of the former USSR. The Ukrainian segment of this diaspora was practically ignored by scholars until recently. The only exception we are aware of is the research project on Israelis in Odessa carried out by the Ukrainian-British anthropologist Marina Sapritsky. The research on which this article is based aimed to fill this important gap.
The project was implemented by the Lukshtein Center of Jewish Education in the Diaspora (Bar-Ilan University, Israel) and the Judaica Institute of the National University of Kyiv-Mohyla Academy (Ukraine) with the support from the Ministry of Aliyah and Absorption and the Eurasian Jewish Congress. In the course of this study, researchers held two rounds of interviews in 2009 and 2011 with 167 and 147 respondents from among Israelis who reside in Ukraine more or less permanently. We wanted in this process to compare the communities of Russian-speaking Israelis in Ukraine with similar control groups, primarily with Israelis working and living in Russia.
Abstract: This is a psychosocial research project investigating ‘national identity’ amongst middle class Jewish-Israelis in Britain. Its aim is to map key contents and highlight social categories that subjects draw on in their construction of ‘national identity’ and to study how they negotiate these categories and contents when narrating a story of ‘who they are’ as Israelis in Britain.
The first part of the thesis provides historical and theoretical background to the study of national identities, with a focus on Jewish-Israeli identity in the context of Zionism. An empirical study is then presented, in which twelve Israelis living in London were interviewed in depth about their views on Israeli national identity, what it meant personally to them to be ‘an Israeli’, and what it meant to be ‘an Israeli in London’. Interviews were transcribed and a critical narrative approach was used to analyze the resulting texts, taking account of reflexive interview processes as well as exploring links with the broader cultural and political context.
The findings reveal the elasticity and fluidity of ‘Israeli identity’. Subjects drew on a shared cultural reservoir - Zionist images, preconceptions and signifiers - to describe their personalized experience of belonging to or alienation from an acceptable notion of ‘Israeliness’ while living abroad.
‘Israeli identity’ was constructed against stereotypical images of ‘the others’ which, at times, applied racist discourse. Subjects constructed ‘Israeliness’ differently depending on the context they referred to (e.g. Israeli or British society). Each context had its distinct ‘others’. Within the British context Israeliness was constructed against the images of ‘the local Jews’, the ‘English’ and the ‘local Arabs and Muslims’.
Constructing an Israeli identity was also influenced by the social position that subjects were implicated in, in relation to their class, ethnicity, gender, or occupation. This also shaped their experience of dislocation in Britain.
Most of the participants conformed with a mainstream perspective on Israeli nationalism and refrained from criticizing it. This was interpreted as a discourse reflecting their privileged socio-cultural position in Israel and their commitment to a Zionist ethos which condemns emigration. Such a portrayal of Israeliness both initiated and contributed to a sense of unsettledness characteristic of this middle-class group. Subjects moved back and forth between two identificatory positions (‘Ha’aretz’ and ‘Israel’) as their points of identification constantly changed. The research contributes to the analysis of nationalism phenomena and associated concepts such as diaspora and belonging among a middle class group of migrants. It outlines cultural, material and political forces that sustain nationalism yet also demonstrates ways through which subjects negotiate or resist the discourses and social categories offered to them for the construction of a ‘national identity’.
Abstract: Israelis constitute the largest foreign-born group of Jews living in the UK, and, as such, they garner considerable interest both in Britain and in Israel. In Britain, the presence of Israeli Jews constitutes a potential boon to the Jewish community, although any increase in their numbers can also place a potential strain on existing resources. In Israel, the decision to move abroad is rarely seen as a completely neutral choice, so understanding more about who migrates and in what numbers, makes an important contribution to contemporary Israeli discourse.
This report, entitled “Britain’s Israeli Diaspora,” uses UK Census data to paint a portrait of the diverse Israeli population in Britain. Whilst it includes a fair number of stereotypical, born-and-bred, accented Israelis who are recent migrants to the UK, it also contains a considerable proportion of people who hold dual Israeli-British citizenship, have been living in Britain for many years and appear to be well-integrated into British society.
There is clear evidence to show that the Israeli population of the UK has grown over time, increasing by an estimated 350% between 1971 and 2011, and whilst it is still small, it now stands at its highest ever recorded level. Moreover, in the decade between 2001 and 2011, a greater number of Israelis moved to Britain than British Jews moved to Israel, at a ratio of three to two.
Many of the Israelis who have moved to the UK recently are in their mid-20s to mid-40s, and are highly educated, and whilst most are secular and relatively few choose to engage in Jewish communal religious life, approximately half of those with children choose to send their children to Jewish schools. At the same time, it is important to note that the Israeli population in the UK includes a sizeable proportion of strictly Orthodox Jews (about 16%), and a not insignificant proportion of non-Jews (9%).
Based on these data, it is difficult to determine the forces that may be driving Israeli migration. Whilst one might be tempted to argue that political or economic considerations are key, the most compelling evidence points to rather more prosaic factors – most notably, partnering with, or marrying, someone from Britain.