Abstract: This article shows how the semiotics of a language, that is, what a language signifies, is a negotiated process observable by following online debates. Indeed, the adoption of new media seems to instigate, if not intensify and revitalize, these debates. I analyze an electronically mediated discussion group stating its goals as the maintenance, revitalization and standardization of Ladino (Judeo-Spanish). Employing theories from linguistic anthropology, I show how language ideologies map out the boundaries of what I call “Ladinoland” by insisting on particular meanings of Ladino. Group members assign the language these meanings through debates about Ladino’s glottonym, recursive boundary marking between Ladino native and novice users, and erasures of linguistic elements perceived to be non-standard.
Abstract: Osmanlı İmparatorluğu ve onun devamı olan Türkiye Cumhuriyeti azınlıklara hoşgörü örnekleri olarak gösterilegelmiştir. Hatta bugün bazı Türkler, geçmişte kalan Osmanlı kozmopolitizmine karşı nostaljik hisler beslemektedirler. Marcy Brink-Danan, geçmişe dair bu görüşleri sorgularken, Yahudilerin gözünde, günümüz İstanbul’unda hoşgörülen bir azınlık olarak yaşamanın ne anlama geldiğini mercek altına alıyor. Çoğunlukla “iyi azınlık” olarak tasvir edilen Türkiye’deki Yahudiler, bölgedeki uzun geçmişlerini kucaklarken, bir yandan da ayrımcılığa maruz kalıyorlar; kurumları, düzenli olarak tehdit ve saldırılara hedef oluyor. Brink-Danan Türkiye’yi bir hoşgörü diyarı olarak resmeden Türk popüler ideolojisindeki çelişki ve boşlukları keşfe çıkarak, Türk Yahudilerin kozmopolitizm ve yurtseverlik, hoşgörü ve şiddet, Yahudiler olarak farklılık ve Türkiye yurttaşları olarak aynılık arasındaki gerilimlerle nasıl başa çıktığını anlatıyor. Marcy Brink-Danan, Columbia Üniversitesi, Barnard Koleji, Antropoloji Bölümünden lisans, Stanford Üniversitesi Kültürel ve Sosyal Antropoloji Bölümünden yüksek lisans ve doktora derecelerini aldı. Avrupa ve çeperlerinde yurttaşlık, din ve laiklik ekseninde dilsel stratejiler üzerine çalışıyor. Araştırmalarını altı yıl Brown Üniversitesinde yürüten Brink-Danan, Kudüs’teki İbrani Üniversitesi, Antropoloji Bölümünde çalışmaktadır.
Abstract: In this article, I discuss the anthropological value of focusing on ontological processes in which seemingly local, native, or indigenous people are reclassified as foreigners. Building on theories of language and time, I show, through the ethnographic example of Jewish naming in Istanbul, how names come to signify foreignness. I also explore naming as a process through which the subjects of reclassification themselves understand present-day ontologies as historically informed and context dependent. By studying moments of categorical reassignment, I detail the social semiotic processes that drive the classification of signs as indices of belonging or exclusion. Anthropologists increasingly study military, juridical, and economic ontologies that reorder, relocate, and restrict human (and nonhuman) groups. I illuminate a quieter space, that of naming, through which classifications are made and undone.