Abstract: This article presents a picture of the state and status of Judeo-Greek language varieties (JGLVs) in the post-modern period throughout the regions in which they are/were used, i.e. Greece, Israel and the USA. The paper gives historical background and weighs in on the methodological and theoretical controversies connected with the JGLVs and their place in the broader Greek-speaking realm. Special emphasis is placed on the sociological context of the emergence and use of JGLVs, including the postvernacular varieties brought forward by imagined Greek identities in Israel and the USA.
Abstract: This article shows how the semiotics of a language, that is, what a language signifies, is a negotiated process observable by following online debates. Indeed, the adoption of new media seems to instigate, if not intensify and revitalize, these debates. I analyze an electronically mediated discussion group stating its goals as the maintenance, revitalization and standardization of Ladino (Judeo-Spanish). Employing theories from linguistic anthropology, I show how language ideologies map out the boundaries of what I call “Ladinoland” by insisting on particular meanings of Ladino. Group members assign the language these meanings through debates about Ladino’s glottonym, recursive boundary marking between Ladino native and novice users, and erasures of linguistic elements perceived to be non-standard.