Advanced Search
Search options
JPR Home
EJRA Home
Search EJRA
Topic Collections
Author Collections
Add to EJRA
Terms of Use
Contact Us
Search results
Your search found 5 items
Sort:
Relevance
|
Topics
|
Title
|
Author
|
Publication Year
Home
/ Search Results
Linguistic, cultural and history-related studies on jews in finland: a look into the scholarship in the twenty-first century
Author(s):
Ekholm, Laura Katarina; Muir, Simo; Silvennoinen, Oula
Date:
2016
Topics:
Jewish Community, Jewish History, Jewish Studies, Bibliography and Literature Reviews, Main Topic: Culture and Heritage
Abstract:
There has been a significant growth in volume and disciplines working on Jewish history and culture in Finland for the past fifteen years, yet no systematic overview of scholarly efforts have been available. This article aims to fill this gap. Our focus is on the disciplines of linguistics, cultural studies and history. Our overview covers monographs and articles that have appeared in academic publications since 2000, with a focus on Finland. Consequently we have left out Finnish research on Jews in other parts of the globe from our review. About half of the works introduced in this article have been published in Finnish and will now be briefly introduced to a wider Nordic scholarly community. The article consists of four parts. First we discuss Jewish studies and social history pursued in Finland. We then discuss studies focusing on antisemitism in Finland. The third part introduces the relevant literature on Finland’s role in the Second World War and its responsibility towards the conflict’s Jewish refugees and prisoners of war, after which studies on Finnish history culture and memory politics are presented. The final part presents biographies and general studies about the Jewish community in Finland.
Jiddišistä ruotsin kautta suomeen: Helsingin juutalaisten kielenvaihdoista ja etnolekteistä
Translated Title:
From Yiddish via Swedish to Finnish: On the language shifts and ethnolects of the Jewish community in Helsinki
Author(s):
Muir, Simo
Date:
2009
Topics:
Yiddish, Language, Theatre, Humour, Main Topic: Culture and Heritage, Linguistics
Abstract:
Artikkelin tarkoituksena on kuvata sosiolingvistisestä näkökulmasta Helsingin juutalaisten kontakteja ja kielenvaihtoja ja analysoida joitakin juutalaisten etnolektisen puheen ilmiöitä. Artikkeli tarkastelee tätä kenttää etnolektin yleisten määritelmien sekä jiddišinjälkeisen juutalaisen etnolektin (Post-Yiddish Jewish Ethnolect) käsitteen valossa.
Artikkelin ensimmäinen osa tarkastelee Helsingin juutalaisen yhteisön muodostumista, juutalaisen yhteisön monikielisyyttä ja yhteisössä tapahtuneita kielenvaihtoja jiddiaistä ruotsin kautta suomeen. Myös venäjän, saksan ja (nyky)heprean kielellä on on ollut roolinsa yhteisön monikielisyydessä. Vastoin yleistä käsitystä, Helsingin juutalainen yhteisö säilytti jiddišin kielen verrattain pitkään ruotsin ja suomen rinnalla. Jiddišin kielellä oli tärkeä sija kulttuurielämässä sekä uskonnollisessa toiminnassa. Artikkeli pohtii myös eri tekijöitä, jotka johtivat lopulta jiddišin kielen syrjäytymiseen.
Artikkelin toinen osa tarkastelee lehdissä ja juutalaisissa revyyteksteissä esiintyviä vanhan juutalaisruotsin ja juutalaissuomen parodioita. Nämä osoittavat omalta osaltaan, että valtaväestöllä oli selvä kuva siitä, mitkä olivat juutalaisruotsin tai juutalaissuomen ominaispiirteet ja että Helsingin juutalaisten kielelliseen repertoaariin kuului jiddišinvaikutteinen varieteetti. Myös tänä päivänä on havaittavissa ryhmänsisäisessä kanssakäymisessä niin ruotsin kuin suomenkin kielessä erityinen etnolektinen rekisteri, jota voidaan käyttää tunnusmerkkisissä tilanteissa (marked situations). Tämä etnolektinen rekisteri esiintyy erityisesti tilanteissa, joissa etnisen ryhmäidentiteetin rooli on keskeinen. Artikkeli tarkastelee ilmiötä kirjallisten ja suullisten lähteiden avulla ja tuo esille sen keskeisiä piirteitä.
Yiddish in Helsinki and its Swedish Component
Author(s):
Muir, Simo
Date:
2000
Topics:
Yiddish, Language, Main Topic: Culture and Heritage
Abstract:
Yiddish has been spoken in Helsinki since 1850s when the Jewish Cantonist soldiers and their families were allowed to settle in the town. The first generations born in Helsinki had the possibility to attend heders and a Talmud-torah where religious subjects were conducted in Yiddish. In the wake of Yiddishizm many Yiddish-speaking societies were founded before and after the First World War. My research attempts an analysis of Helsinki Yiddish and a survey of Yiddish culture in Helsinki. The material used for this paper comprises both written and oral stories. Most Yiddish speakers in Helsinki have been bilingual. The over hundred years of coexistence with Finnish-Swedish has given Helsinki Yiddish its own distinctive character, which deserves to be recorded and studied. Especially unique is the interference of Swedish morphology with its peculiarities.
Jiddišistä suomenjuutalaisten etnolektiksi
Author(s):
Muir, Simo
Editor(s):
Granqvist, Kimmo; Rainò, Päivi
Date:
2012
Topics:
Yiddish, Language, Main Topic: Culture and Heritage, Linguistics
Yiddish in Helsinki. Study of a Colonial Yiddish. Dialect and Culture
Author(s):
Muir, Simo
Date:
2004
Topics:
Yiddish, Jewish History, Interviews, Main Topic: Culture and Heritage
Abstract:
This dissertation concentrates on various aspects of the Yiddish dialect and culture in Helsinki. The monograph is divided into two main parts: Historical and Sociolinguistic Perspectives and Linguistic Study. The aims of the first part are to investigate the origin of Helsinki Jewry and their Yiddish and the manifestations of Yiddish in the social and cultural life of the community. The period of time dealt with in this study spans from the first heders of 1860s to the Yiddish articles in the Jewish press of Helsinki in the mid-1950s. The linguistic part of this study investigates the relation of Helsinki Yiddish to Yiddish dialects, chiefly North-Eastern Yiddish sub-dialects, and the way in which the co-territorial languages, i.e. Finland Swedish, Finnish, Russian and Baltic German, influenced the local variant of Yiddish. The general description of the dialect has been compiled on the basis of information gathered from interviews conducted during field-work in Helsinki and Turku.