Abstract: A partir de las experiencias de enseñanza a grupos de aprendientes extranjeros de la escritura aljamiada del judeoespañol, se propone una revisión de los siguientes temas: 1) La pertinencia de la enseñanza de variedades lingüísticas (/dialectales) del español a extranjeros, especialmente cuando estas variedades son reducidas o prácticamente arcaicas, como en el caso del judeoespañol. 2) La relevancia de los aspectos culturales en la motivación para el aprendizaje de español. 3) La metodología de enseñanza-aprendizaje de la escritura, desde nuestros conocimientos de aprendizaje lectoescritor infantil.
Los resultados de la experiencia docente, y el análisis evaluativo de los procesos, sugiere los siguientes resultados: 1) La enseñanza del judeoespañol y variedades lingüísticas del español puede poseer interés, incluso hoy, si bien a destinatarios reducidos y con competencias lingüísticas elevadas, como complemento al aprendizaje general de la lengua. 2) Estos destinatarios se encuentran motivados hacia el aprendizaje de esta variedad del español, principalmente dentro de un racimo de intereses en los que los contenidos culturales y lingüísticos se encuentran fuertemente imbricados. 3) Los avances en enseñanza-aprendizaje de la lectoescritura en los niveles educativos de Infantil y Primaria proporcionan herrmientas metodológicas aptas para su aplicación en la enseñanza de la lectura y escritura a adultos